翁贝托·埃科《密涅瓦火柴盒》,内容庞杂的专栏文章
(资料图片仅供参考)
《密涅瓦火柴盒》中译本
《密涅瓦火柴盒》是意大利著名作家翁贝托·埃科的一部由专栏文章汇成的文集。和他的另外两本文集《树敌》、《埃科谈文学》不一样的是,《密涅瓦火柴盒》的内容十分庞杂,所谈论的范畴不局限于文艺领域,涵盖了时政、历史,乃至科技等各个方面,不妨说特别能体现埃科作为公共知识分子“入世”的一面,反映了他的思考与洞见。
关于书名的解释,是因为很多人喜欢在这种火柴盒子上记录地址、购物清单等,而埃科则用来记下了自己的随感。集中包含了一百三十多篇文章,分为了八个部分,大抵创作于上个世纪九十年代。埃科在文中嬉笑怒骂,酣畅淋漓地表达了自己的各类观点,且有颇多幽默之处。
不难看到,对全球形势,对战争,对政治丑闻(如克林顿的,见《克林顿上过哪所教堂》),对电影(如《泰坦尼克号》,见《一场成功的海难》),对互联网等,埃科都发表了自己的独到见解。
当然,埃科也是善于以小见大的,日常生活的一些经历也能引发他的感慨,如行李箱的装置(《拉杆箱究竟为何失衡》),如浏览不良网站(《罪恶一夜纪事》)。
身为一名学者型作家,文化方面自然也是埃科所津津乐道的,其中不少论点颇能引起我们的共鸣。
如《古典作品赞》中,埃科指出了当代人仍然遵循着柏拉图、亚里士多德的思想;很多自以为创立了新思想的人,却不知道这些理论古已有之(一千多年前就有人提出了)。
《为何诗人不能闲》中,埃科认为作家不需要政府来资助写作,而应该自食其力,并列举了维吉尔、乔伊斯、司汤达等大文豪为例子。——或许会有不少人不以为然吧,埃科在本文也有辩驳。
《有多少书我们没读》中,埃科推算了没有人可以读完所有的名著(按《邦皮亚尼文学作品词典》收录的作品),也没有哪一本书是非读不可的:“无论是读过十本不同的书还是把同一本书读了十遍,都不妨碍你成为一个有修养的人。”
顺便一提,《Giovanni il Battezzatore?》中,埃科直言当下“编辑”工作不理想,常有错漏发生。这个译本的译文也难免有些舛误,如《七拼八凑的书籍》一文中,把朗朗上口写成了“郎朗上口”(第三百二十四页)。