首页
搜索 搜索

【环球播资讯】观天象|印度将上合峰会改成“线上”开 网友:“搅屎棍”外交徒增笑料

大象新闻     2023-06-02 00:56:48

据《印度斯坦时报》报道,印度外交部30日宣布,上海合作组织国家元首理事会将于7月4日以“线上虚拟形式”举行,会议由总理纳伦德拉·莫迪主持。最近一段时间,印度在外交上动作不断,到底想干什么呢?


(资料图片)

峰会线下改线上

2023年对印度来说是个外交大年,接连主办G20峰会和上合峰会,无疑为其提供了一个展示外交手腕的舞台。作为今年上海合作组织的轮值主席国,线下会议说改就改,而且没有给出任何理由,多少有些任性了。

印度媒体在报道中则以“出人意料”来形容这一决定。《印度斯坦时报》不无遗憾地评论称,如果举行面对面的峰会,将会是俄罗斯总统普京自2022年2月俄乌冲突爆发以来首次访问印度,也将为印度总理与中国和巴基斯坦领导人之间可能的会晤奠定基础。

总理莫迪资料图 来源:新华社

知情人士表示,这一决定是过去几天磋商的结果,但并非与上海合作组织成员国领导人日程安排有关。分析人士认为,印度决定举行线上虚拟峰会,不排除与在克什米尔争议地区举行的G20旅游工作组会议遭到抵制有关。

争议地区开会

作为G20的轮值主席国,印度偏偏将5月22日至24日的G20旅游工作组会议放在了印度和巴基斯坦的争议地区克什米尔,意在向国际阐明“克什米尔属于印度”这个观点。在最敏感的地区召开以休闲为主的旅游会议,这是妥妥的“政治把戏”。印度内政部长阿米特·沙阿在5月18日甚至强硬表态:“谁说G20会议不能用到政治上?”

G20旅游工作组会议宣传海报 来源:社交媒体截图

据BBC报道,为了隐藏克什米尔常见的军事掩体,主办方在其外部盖满了G20横幅。现场的美联社记者则描述道:“印度希望外国游客忘却自己是在塞满军警的‘要塞’里旅行,并在游玩中悄然接受‘印度领土’的既成事实。”这多少有点掩耳盗铃了。

印度利用旅游会议进行“政治捆绑”的做法很快遭到反噬,包括中国、巴基斯坦、沙特和土耳其等国在内的8个国家都宣布抵制这一会议,并拒绝派代表团参加。为了这场会议,印度投入了巨大的安保力量,却给当地人的生活造成极大不便。当地反对派领导人指责联邦政府让普通人的生活更加困难。

据BBC报道,在一次新闻发布会上,前查谟和克什米尔首席部长梅赫布巴·穆夫提,将会议期间克什米尔的限制措施类比为美国关塔那摩监狱。一位不愿透露姓名的53岁商人称,由于安保限制措施,当地人在过去10天里不得不“面临很多困难”。他说:“在居民区进行了大量的搜身、检查和搜查。许多学校都关闭了。”

驱逐中国记者

除了在国际会议上“夹带私货”,印度在其他方面也卖力搅局。不久前,印方拒绝为中央广播电视总台唯一的一名驻印度记者延期签证,迫使其离境,目前中方最后一名驻印度记者的签证也已经过期。有分析人士认为,这可能是为了报复中国拒绝参加G20旅游工作组会议。

外交部发言人毛宁 来源:外交部网站

5月31日,外交部发言人毛宁主持例行记者会时说:“长期以来,中国媒体记者在印度遭受了不公正、歧视性的待遇。”毛宁表示,面对印方的这种长期的无理打压,中方不得不采取适当的反制措施,维护中方媒体的正当权益。毛宁呼吁印方尽快采取实际行动,为恢复两国媒体的正常交往创造有利条件。

印度在外交等方面动作频繁,无非是想借机向世界展示自己的实力和外交力量,彰显其“大国地位”。然而耍耍“小心眼”,使使“小把戏”,岂是大国所为?徒增笑料罢了。

网友@Roar:

我认为普京的参会是这个决定(注:指上合峰会改线上会议)的主要原因。

网友@Mutaher Ali:

一个懦弱的、没有骨气的印度总理。俄罗斯在石油荒期间(为印度)做了这么多,在身处困境时却无法指望他。

网友@Jo prakash:

这是为了避免国际社会对普京进行批评…

网友@Rama Kalimireddi:

好决定。为了普京和印度的安全。谢谢莫迪。

网友@Maria Cardoso :

我理解印度这一决定,如果是我,我也会这么做。但是更深层的问题是,如果印度、中国和巴基斯坦不能同处一室(开会),这对上合组织意味着什么。至于俄罗斯,主要是为了不让美国及其盟友感到不安(由于印度不是《罗马规约》的缔约方,我认为逮捕普京的问题不在考虑范围内)。

网友@Yan Yuan:

二十国集团中人均国内生产总值最低的五个国家:

16.墨西哥= $10500

17.巴西= $7500

18.南非 = $7050

19.印度尼西亚 = $4500

20.印度 = $2100

网友@Yan Yuan:

有趣的事实:中国和印度的人口大致相同。中国尽管(年)产粮7.12亿吨,但仍需要进口粮食。而印度(年)产粮只有3.32亿,却还在出口粮食?现在你知道为什么印度在116个国家中饥饿指数排名第107了吗?

微博网友@无负日月:

就是穷没有接待费,还有就是做给美国看。

微博网友@狗崽崽的喵喵:

之前在克什米尔办G20旅游峰会,被反对了在作呢。

微博网友@风雪晴时:

把气撒到上合头上真有他的。

微博网友@yonhnnnnn:

从G20开到争议地区看得出来,爱耍小心思。

微博网友@恋恋风尘:

是怕恒河水太脏了被中国记者报道吗

微博网友@plusplusi:

我们带头不去参加印度在克什米尔某某会议的报复?

微博网友@a兼济天下:

印度以为自己现在是全球的香饽饽了,实际是长不大的叛逆少年,始终认不清自己的位置。

importunate / ɪmˈpɔːrtʃənət / 胡搅蛮缠的,纠缠不休的

例句:His secretary shielded him from importunate visitors.

他的秘书替他挡住胡搅蛮缠的来访者。

综合:新华社、央视新闻客户端、北京日报等报道

本期责编:牛娇娜

编译:吴斌、牛娇娜

X 关闭

京津冀医药网版权所有Copyright ©  2023 All Rights Reserved.    备案号:京ICP备2022022245号-12   联系邮箱:434 922 62 @qq.com